更新日:Monday, June 30, 2008

Japanese・English

トップページ

本国際会議報告書およびワークショップのまとめをアップしました。→ 詳しくはこちらへ
サステナブルデザイン国際会議
Destination2007-2025
はじめに
開催趣旨、テーマ
開催概要
主催、組織委員会、共催団体紹介
サステナブルデザイン宣言(サステナブルデザイン国際会議 Destination2006-2026より)
会議内容について
プログラム
講演者のプロフィール
ワークショップのファシリテーター、チューターのプロフィール
会場
トヨタ白川郷自然学校について
事務局の斡旋する交通と会場へのアクセスについて
参加お申し込み ほか
参加費とお申し込み方法 [ 募集は終了いたしました。]
お申し込みしフォーム
3日間の日程表(交通など)
募 集
ご協賛募集
リンク用バナー、ロゴマーク、DM等ダウンロード
お問い合わせ
サステナブルデザイン国際会議事務局
(LLPエコデザイン研究所内)

〒105-0013東京都港区浜松町1-22-8
T. 03-6826-1511 F.03-3578-1459

The International Conference of Design for Sustainability secretatiat office [inside LLP ecodesign institute]

1-22-8Hamamatsucho Minato-ku Tokyo 105-0013
tel.+81 3 6826 1511 fax.+81 3 3578 1459

http://www.ecodesigninstitute.com/
第一回会議のご報告
第1回サステナブルデザイン国際会議Destination2006-2026ホームページ
報告書

サステナブルデザイン宣言
Declaration on Sustainable Design


私たちは、デザイナーとしての能力の全てを挙げて、世界の人々が今後何世代にもわたって人間らしい生活を長く続けてゆくことができる、サステナブルな社会の実現のために寄与する。

We designers and design specialists will use our abilities to the utmost to help realize sustainable societies, so that future generations may continue their human life on this planet far into the future.

 

一、私たちは、製品、施設、サービス、システム等のライフサイクルを通じて資源・エネルギーの消費を極力抑え、可能な限り環境に負荷を与えることがないようデザインする。

We will create designs with the lowest possible environmental impacts, by minimizing resource and energy consumption throughout the life cycle of products, structures, services, and systems, etc.

一、私たちは、公平と公正を重んじ、本当に必要なものを可能な限り多くの人々が利用できるようにデザインする。

We will create designs, with due regard for equity and justice?so that things that are truly needed can be used by the greatest number of people.

一、私たちは、人々の歴史や風土を背景とする様々な価値観を認めあい、文化的多様性を尊重してデザインする。

We will create designs with due respect for cultural diversity?by recognizing diversity in people’s values, which are rooted in their history, customs and traditions.

一、私たちは、サステナブルな社会の姿を具体的な形として描き出し、デザインによって人々の心に働きかけることでその実現を目指す。

We will show, in as much detail as possible, images of what the future sustainable society will look like, and inspire people with designs to make it a reality.



私たちはサステナブルな社会のイメージを多くの人々と共有するために、なるべく具体的な絵をたくさん描こう。そして、そうした社会を可能な限り早い時期に実現するために、到達地点に至るロードマップの作成に着手しよう。

We will offer designs that are as concrete as possible so that the greatest number of people can share a vision of sustainable society. And to help society arrive at that destination quickly, we will draw roadmaps to get there.




2006年12月15日
サステナブルデザイン国際会議 "Destination 2006-2026" 参加者一同

December 15, 2006
Participants in "Destination 2006-2026" International Conference of Design for Sustainability

CopyRight(C)2007 The International Conference of Design for Sustainability " Destination2007-2025".